Hola a tod@s:
Tras
ofreceros una canción archiconocida de un grupo británico famoso, es hora
de recurrir a una de esas perlas ocultas, rarezas de los 80s que han caído en
el olvido de casi todos por su fugacidad, pero que sin embargo tuvieron su
momento de gloria y permanecen en la memoria de los frikis más hard
core de la década maravillosa de la música.
La
bando que os presento hoy se fundó en 1980 en Múnich, cuando dos colegas (el
cantante Stefan Zauner y el guitarrista Aron Strobel) montaron un grupo
llamado Münchener Freiheit, que, fuera de las fronteras alemanas y para
simplificar las cosas, se vino a denominar Freiheit a secas.
Tras
un primer LP muy marcado por la influencia de la llamada Neue Deutsche Welle
(Nueva Ola Alemana), donde marcaban el paso grupos del tipo de Kraftwerk y
similares, consiguieron el salto a la fama en Alemania en 1984 con su canción “Ohne
dich (schlaf ich heut Nacht nicht ein)”, que llegó al número 2 en Alemania
y al número 1 en Suiza y Austria, vendiendo más de 600.000 copias. Tras este
éxito, le siguieron varios más hasta que el grupo decidió escapar del nivel
local y comenzó sus grabaciones en inglés para lanzarse al mercado europeo y
ampliar su público objetivo.
Es
en ese marco cuando lanzaron su LP “Romancing in the dark” que contiene
la canción que os propongo para hoy, y que se titula “Everytime”.
Naturalmente, el tema tuvo una difusión bastante limitada, aunque en España
llegó a un meritorio puesto número 20 en la lista del 9 de enero de 1988 de Los
40 Principales, en donde se mantuvo durante 6 semanas consecutivas. Algo es
algo, y bastante para un grupo de difusión muy limitada fuera de las fronteras
alemanas, con un total de 8 singles lanzados en inglés tan sólo…
Curiosidad 1:
“Everytime”. Es la versión en inglés del clásico alemán “Ohne
dich (schlaf ich heut' Nacht nicht ein)”. Esta canción no puede faltar en
cualquier fiesta alemana de los 80s que se precie, estando a la altura del “99
Luftballons” de Nena, por ejemplo. Os la dejo en versión original para que
comparéis las “sutiles” diferencias. Os aseguro que cantarla en alemán para un
español, aunque sepas bien el idioma de Goethe, es una auténtico trabalenguas…
Curiosidad 2:
El nombre de la banda proviene de una plaza muniquesa con una famosa parada de
tranvías llamada Münchner Freiheit. Para quienes hayáis visitado la ciudad
bávara seguro que os suena. Para quienes no, ahí va la foto…
Intérprete:
FREIHEIT
Título:
“EVERYTIME”
Año:
1987
Saludos y pronto, más…
No hay comentarios:
Publicar un comentario